Ngà y 14.08, Äức Giám Mục Giuse Äinh Äức Äạo, Giám mục giáo pháºn Xuân Lá»™c Chá»§ tế thánh lá»… và Chúc phong Viện Mẫu cho nữ Ä‘an sÄ© M.Gioan Thánh Giá Phạm Ghy Tạc, Viện Mẫu tiên khởi Äan viện VÄ©nh Phước thuá»™c Há»™i dòng Xitô Thánh Gia VN. . Chúng ta cùng tìm hiểu:
Viện Mẫu Là Gì?
Thỉnh thoảng, chúng ta nghe nói đến các viện mẫu. Viện mẫu là ai váºy?
Tôi không rõ ở Việt Nam có ai mang chức viện mẫu hay không. Viện mẫu dịch từ tiếng La-tinh abbatissa, tiếng Pháp abbesse, tiếng Anh abbess. Và muốn hiểu “viện mẫu†là gì, chúng ta cần phải quy chiếu vá» má»™t định chế tương đương trong các Ä‘an viện, đó là các Viện phụ. Xét vá» lịch sá», viện phụ có trước viện mẫu.
Viện phụ là ai váºy?
Ở Việt Nam, dòng Biển đức và dòng Xitô có các viện phụ, vị đứng đầu má»™t Ä‘an viện. DÄ© nhiên, ngưá»i ta có quyá»n nêu thắc mắc: sao không gá»i là viện trưởng (như các tu viện trưởng) mà gá»i là viện phụ? Câu trả lá»i là : tại vì cà ng ngà y chúng ta cà ng xa tinh thần Phúc âm, và chỉ chú trá»ng tá»›i hình thức bên ngoà i. Nói tá»›i các viện phụ, chúng ta liên tưởng đến các vị Ä‘eo thánh giá, đội mÅ© chống gáºy giống như các giám mục.
Tuy nhiên, và o lúc đầu thì không phải như váºy. Abbas trong tiếng Hy-lạp chỉ có nghÄ©a là “chaâ€. Và o lúc khai nguyên Ä‘á»i Ä‘an tu Kitô giáo bên Ai cáºp (hồi thế ká»· IV), các tu sÄ© gá»i các báºc lão thà nh là abbas, những ngưá»i có khả năng dìu dắt trên đưá»ng tiến đức. Thiết tưởng có thể và được như tiếng “sư phụ†bên Äông phương váºy. Các sư phụ nà y không có quyá»n hà nh gì hết, nhưng há» có đặc sá»§ng dìu dắt môn sinh trên đưá»ng tiến đức. Äến khi có Ä‘á»i sống cá»™ng Ä‘oà n, ta thấy vai trò cá»§a abbas bắt đầu thay đổi. Abbas không phải chỉ là ngưá»i hướng dẫn đưá»ng tu đức mà còn là ngưá»i Ä‘iá»u khiển cá»™ng Ä‘oà n. Dù váºy, trong luáºt cá»§a thánh Biển đức, vai trò dìu dắt vỠđưá»ng tiến đức vẫn được xếp hà ng đầu: abbas là ngưá»i hướng dẫn các Ä‘an sinh trong việc tìm ra ý Chúa. Việc quản trị cá»™ng Ä‘oà n được á»§y thác cho má»™t thá»§ trưởng (praepositus). Thánh Biển đức không há» mÆ¡ ước Abbas sẽ mang mÅ© gáºy giống như giám mục.
Từ hồi nà o, các viện phụ được mang mÅ© gáºy?
Nên biết là các abbas (tức là các sư phụ) không phải là linh mục. Thánh Biển đức cÅ©ng không phải là má»™t linh mục, cÅ©ng như đại Ä‘a số các Ä‘an sÄ© đương thá»i. Từ thế ká»· VIII trở Ä‘i, số các Ä‘an sÄ© linh mục cà ng ngà y cà ng gia tăng vì nhu cầu mục vụ, truyá»n giáo. Trong bối cảnh đó, abbas cÅ©ng là linh mục. HÆ¡n thế nữa, Ä‘an viện còn phụ trách mục vụ cho những là ng mạc kế cáºn. Vai trò cá»§a abbas không chỉ giá»›i hạn và o việc hướng đẫn tinh thần cho các tu sÄ©, mà còn kiêm luôn việc quản trị cá»™ng Ä‘oà n Ä‘an tu và các giáo xứ. Quyá»n hạn cá»§a abbas tương đương vá»›i giám mục, như trưá»ng hợp cá»§a các vị abbas nullius (nay được gá»i là đan viện tòng thổ). Từ đó, không lạ gì mà các abbas cÅ©ng có mÅ© gáºy như giám mục, kể từ thế ká»· IX.
Những Ä‘iá»u nà y có liên quan chi đến các viện mẫu không?
Có chứ. Trên đây, tôi đã nói là và o lúc đầu abbas chỉ có nghÄ©a là “cha†kiểu như sư phụ, má»™t từ bà y tá» lòng cung kÃnh, chứ chẳng có quyá»n hà nh gì hết. Má»™t cách tương tá»± như váºy, và o lúc đầu, hồi thế ká»· IV, bên Ai cáºp, các nữ tu gá»i ngưá»i hướng dẫn là amma, có nghÄ©a là “má, mẹâ€. Khi các bản luáºt tiếng La-tinh ra Ä‘á»i, thì ngưá»i đứng đầu các tu viện nữ được gá»i là abbatissa, có nghÄ©a là “nữ abbasâ€, hay nữ viện phụ. Dịch nôm na là “bà chaâ€.
“Ông cha†thì còn nghe được, chứ “bà cha†thì chói tai quá.
Chói tai là điá»u chắc rồi. Vì thế mà nhiá»u bản luáºt không dùng từ abbatissa, thay và o đó là magistra(cô giáo), mater (mẹ), hoặc priora (bà nhất). Tuy nhiên, tuy tiếng “bà cha†nghe chói tai, nhưng trên thá»±c tế, các bà vẫn thÃch là m cha.
Là m cha là chịu chức linh mục, phải không?
Còn hÆ¡n thế nữa, là m cha ở đây có nghÄ©a là hà nh sá» quyá»n bÃnh giống như giám mục và cÅ©ng có mÅ© gáºy.
Nhưng mà nếu các viện mẫu không chịu chức linh mục thì là m sao hà nh sá» quyá»n bÃnh giống như giám mục được?
Quyá»n hà nh cá»§a các viện mẫu tiến triển từng cấp. Lúc đầu, các viện mẫu chỉ là “mẹ và cô giáo†đối vá»›i các chị em ở trong Ä‘an viện. Nhưng và o thá»i Trung cổ, và i đấng nổi hứng láºp dòng “képâ€, nghÄ©a là má»™t Ä‘an viện nam cạnh má»™t Ä‘an viện nữ. Theo thói thưá»ng, vì bá» trên cá»§a Ä‘an viện nam cÅ©ng là bá» trên cá»§a Ä‘an viện nữ; nhưng cÅ©ng có luáºt trừ, đó là bá» trên Ä‘an viện nữ (viện mẫu) Ä‘iá»u khiển cả Ä‘an viện nam, như trưá»ng hợp xảy ra cho dòng Fontevrault (đầu thế ká»· XI bên Pháp), và dòng Chúa Cứu thế do thánh Brigitta láºp hồi thế ká»· XIV.
Lấy danh nghÄ©a gì mà các viện mẫu Ä‘iá»u khiển luôn cả dòng nam váºy?
Trong cả hai trưá»ng hợp vừa kể, viện mẫu được coi như biểu tượng cá»§a Mẹ Maria, chá»§ toạ cá»™ng Ä‘oà n các môn đệ tại Giêrusalem trong thá»i gian tÄ©nh tâm chỠđón Chúa Thánh Thần. Tuy nhiên, đó chỉ là chuyện ná»™i bá»™ cá»§a và i dòng. Trưá»ng hợp đáng kể hÆ¡n nữa là có các viện mẫu không những chỉ là m bá» trên cá»§a nam tu sÄ©, mà còn hà nh sá» quyá»n tà i phán trên các linh mục, các giáo xứ, giáo dân. Má»™t trưá»ng hợp Ä‘iển hình là viện mẫu Ä‘an viện Xitô ở Las Huelgas (gần Burgos, mạn bắc nước Tây ban nha), thà nh láºp năm 1180. Dưới trướng cá»§a bà , có 15 nữ Ä‘an viện phụ thuá»™c. Má»—i Ä‘an viện phụ thuá»™c có những cÆ¡ sở đồn Ä‘iá»n cùng vá»›i dân cư, và hà ng giáo sÄ© lo việc mục vụ. Tất cả các giáo sÄ© và giáo dân nà y Ä‘á»u thuá»™c quyá»n tà i phán cá»§a bà . Nói khác Ä‘i, bà là giám mục cá»§a há», vá»›i quyá»n hạn tương tá»± như các viện phụ tòng thổ.
Vì thế, viện mẫu cÅ©ng có mÅ© gáºy, giống như viện phụ và giám mục, phải không?
Không hẳn như váºy, không phải tất cả các viện mẫu Ä‘á»u mang mÅ© gáºy, và không phải tất cả các viện mẫu có mÅ© gáºy cÅ©ng Ä‘á»u hà nh sá» quyá»n hà nh giám mục. Thá»±c váºy, những trưá»ng hợp viện mẫu hà nh sá» quyá»n tà i phán đã thuá»™c vá» quá khứ chứ ngà y nay không còn nữa. Còn tục lệ trao mÅ© gáºy cho viện mẫu thì được du nháºp hầu như đồng thá»i vá»›i tục lệ dà nh cho các viện phụ, tuy không được phổ quát cho lắm. Lá»… nghi chúc phong cho viện mẫu thay đổi tùy nÆ¡i tùy thá»i. Thưá»ng thì viện mẫu được trao thánh giá Ä‘eo trên ngá»±c và chiếc nhẫn. Äiá»u nà y không có gì khác thưá»ng. Äôi khi được trao thêm gáºy. Gáºy ở đây không có ý nghÄ©a cai quản như giám mục, nhưng chỉ là tượng trưng cá»§a sá»± sá»a bảo cÅ©ng như sá»± táºn tâm vá»›i chức vụ. Còn mÅ© miện thì đã bị cấm sá» dụng từ thá»i Trung cổ.
Có nhiá»u viện mẫu không có mÅ© gáºy phải không?
Ngà y nay, rất Ãt viện mẫu sá» dụng mÅ© gáºy. Có hai lý do giải thÃch hiện tượng nà y.
– Lý do thứ nhất, vì ngưá»i ta muốn trở vá» vá»›i tinh thần đơn sÆ¡ cá»§a buổi đầu thá»i Ä‘an tu, khi mà như đã nói trên đây, thánh Biển đức không biết đến mÅ© gáºy. Vai trò cá»§a abbas hay abbatissa không phải hà nh sá» quyá»n bÃnh địa vị, nhưng tiên và n là sư phụ, nghÄ©a là thầy dạy dá»— vỠđưá»ng tiến đức.
– Lý do thứ hai, chức vụ viện mẫu không phải chỉ dà nh cho Dòng Biển đức hay Xitô mà thôi, nhưng còn cho nhiá»u dòng khác nữa.
Thá»±c váºy, trong khi mà dòng nam giá»›i được thà nh láºp từ thế ká»· XIII vá» sau (chẳng hạn như dòng Äaminh, dòng Phansinh) đã loại bá» chức vụ viện phụ (bá» trên được gá»i là anh nhất, prior; hay phục vụ viên, minister), thì các dòng nữ vẫn còn giữ tước hiệu abbatissa. Trưá»ng hợp Ä‘iển hình là dòng Clara. Như vừa nói, trong dòng Phansinh, chức vụ viện phụ abbas không còn nữa; nhưng trong dòng thánh Clara thì bá» trên vẫn còn gá»i là abbatissa. Äiá»u nà y không có gì khó hiểu cho lắm. Có lẽ má»™t phần vì lúc đầu dòng nữ Clara còn theo luáºt Biển đức, mãi sau nà y má»›i có luáºt riêng. Tuy nhiên, lý do quan trá»ng hÆ¡n là tại vì các dòng nữ vẫn còn duy trì cÆ¡ cấu cá»§a các Ä‘an viện, nghÄ©a là má»—i nhà là má»™t đơn vị biệt láºp, và các nữ tu ở trong nhà kÃn chứ không nay đây mai đó như các nam tu sÄ©. Ngoà i dòng thánh Clara, và i dòng nữ Augustinô cÅ©ng còn giữ tước hiệu viện mẫu. Có lẽ nguồn gốc do thừa kế cÆ¡ cấu các nữ kinh sÄ©.
Nữ kinh sĩ là gì?
Trong tiếng Việt, kinh sÄ© dá»… bị hiểu lầm là ngưá»i chuyên môn Ä‘á»c kinh. Thá»±c ra đây là dịch không đúng. Trong tiếng Pháp, chanoine có thể hiểu là các giáo sÄ© ở nhà thá» chánh toà hát kinh thần vụ, và vì thế gá»i là kinh sÄ©. Theo nguyên gốc langữ, “canonici†là má»™t tÃnh từ được áp dụng và o thá»i Trung cổ cho các giáo sÄ© tuân giữ má»™t bản luáºt (canon có nghÄ©a là lá» luáºt), hiểu ngáºm là sống chung vá»›i nhau; đối lại vá»›i các giáo sÄ© sống tư riêng, không khấn giữ má»™t luáºt. Những ngưá»i nà y gá»i là saeculares. DÄ© nhiên, đó là nói tá»›i nam giá»›i. Nhưng mà các bà cÅ©ng sá»›m theo gót các ông. Nhiá»u thiếu nữ thuá»™c giá»›i thượng lưu cÅ©ng há»p thà nh há»™i (capitulum) để nguyện kinh chung vá»›i nhau, hoặc đối đáp vá»›i các canonici. Há» mang danh là canonicae, dịch ra tiếng Pháp là chanoinesse; từ đó có chuyện “nữ kinh sÄ©â€. Các canonicae không phải chỉ há»p nhau để hát kinh nhưng còn phụ trách việc giáo dục, cách riêng là giá»›i thượng lưu. Tuy nhiên, trong khi mà các canonici (nam giá»›i) sống có lá»i khấn, và bá» trên (là má»™t giáo sÄ©) mang tước hiệu Abbas (vá»›i mÅ© gáºy), thì các canonicae sống vá»›i nhau mà không có lá»i khấn, hoặc chỉ có bà chá»§ tịch tuyên khấn khiết tịnh mà thôi. Nhưng mà bà cÅ©ng thÃch tước hiệu Viện mẫu. Äó là nguồn gốc cá»§a các nữ kinh sÄ©, nhưng mà định chế nà y đã biến hóa thay đổi rất nhiá»u. Má»™t thà dụ Ä‘iển hình là dòng các bà Oiseaux, mang danh là nữ kinh sÄ© Augustinô, nhưng ngà y nay đã trở thà nh má»™t Dòng tu, và chẳng còn biết đến chức vụ viện mẫu nữa. CÅ©ng nên biết là ngay má»™t và i ngà nh cá»§a Dòng Biển đức cÅ©ng bá» danh hiệu viện mẫu.
Lm. Giuse Phan Tấn Thà nh, OP

