Ông Lowry ở Nashville được biết đến như má»™t nghệ sÄ© hà i. Năm 1984, những ngưá»i bạn cá»§a ông ở Nashville đỠnghị xem ông có thể viết má»™t bà i hát cho mùa Vá»ng không. Ông đồng ý. Nguồn hứng khởi đến khi ông Lowry chú tâm vá»›i trá»n trái tim và tâm trà vá» sá»± tuyệt diệu cá»§a Lá»… Giáng Sinh. Ông kể:
“Tôi cố gắng hình dung Äức Mẹ Maria Ä‘ang bồng Chúa Giêsu Hà i Nhi trong buổi sáng Giáng Sinh đầu tiên và tôi suy nghÄ© xem Äức Mẹ nghÄ© gì vá» Con cá»§a Mẹ. Mẹ biết Chúa Giêsu là Äấng đặc biệt, vì Mẹ sinh ra Chúa Giêsu khi còn là trinh nữ, nhưng có khi nà o Mẹ hình dung tất cả má»i sá»± mà Ngà i sẽ là m khi Ngà i ở trần thế không?â€
Ngay sau đó, ông Lowry có hà ng loạt những câu há»i mà ông muốn há»i Äức Mẹ Maria như:
“Mẹ có biết rằng má»™t ngà y kia, Chúa Giêsu sẽ Ä‘i trên nước không? Chúa Giêsu sẽ cho ngưá»i chết sống lại không? Chúa Giêsu sẽ cho ngưá»i mù nhìn thấy không?â€
Ông Lowry quyết định sẽ dùng các câu há»i như má»™t sá»± độc thoại để táºp dượt giữa các quang cảnh cá»§a nhạc kịch. Nhưng sá»± sâu lắng cá»§a các câu há»i nà y còn Ä‘á»ng lại trong tâm trà ông tháºt lâu dà i sau khi nhạc kịch cá»§a nhà thỠđã chấm dứt.
Sáu năm sau, nhạc sÄ© Buddy Greene đã cung ứng và hoà n tất má»™t loại hòa nhạc hợp vá»›i bà i: “Mary, Did You Know?â€
Kể từ đó dịp mừng lá»… Giáng Sinh và tháºm chà là lá»… Phục Sinh, bà i thánh ca nà y đã được nhiá»u ca Ä‘oà n hát lên trong các thánh đưá»ng.
Má»i quý vị lắng nghe bà i nà y vá»›i giá»ng hát cá»§a ca sÄ© CeeLo Green
Mary, did you know
That your baby boy
Would someday walk on water?
Mary did you know
That your baby boy
Will save our sons and daughters?
Did you know
That your baby boy
Has come to make you new?
This child that you’ve delivered
Will soon deliver you.
Mary did you know
That your baby boy
Will give sight to a blind man?
Mary did you know
That your baby boy
Will calm the storm with his hand?
Did you know that your baby boy
Has walked where angels trod?
When you kiss your little baby
You’ve kissed the face of God.
The blind will see
The deaf will hear
The dead will live again
The lame will leap
The dumb will speak
The praises of the Lamb
Mary did you know
That your baby boy
Is Lord of all creation?
Mary did you know
That your baby boy
Will one day rule the nations?
Did you know
That your baby boy
Is heaven’s perfect Lamb?
This sleeping child you’re holding
Is the Great “I Am”
**********
Lạy Mẹ Maria, Mẹ có biết rằng:
Con trai nhỠcủa Mẹ,
Một ngà y kia sẽ bước đi trên mặt nước không?
Lạy Mẹ Maria, Mẹ có biết rằng:
Con trai nhỠcủa Mẹ,
Sẽ cứu chuộc các con trai và con gái của chúng con không?
Mẹ có biết rằng:
Con trai nhỠcủa Mẹ,
Äến để là m cho Mẹ đổi má»›i?
Ngưá»i con mà Mẹ sinh ra,
Sẽ sớm giải thoát cho Mẹ không?
Lạy Mẹ Maria, Mẹ có biết rằng:
Con trai nhỠcủa Mẹ,
Sẽ là m cho ngưá»i mù sáng mắt không?
Lạy Mẹ Maria, Mẹ có biết rằng:
Con trai nhỠcủa Mẹ,
Sẽ khiến giông bão lặng yên với bà n tay của Ngà i không?
Mẹ có biết rằng: Con trai nhỠcủa Mẹ,
Äã bước Ä‘i vá»›i các thiên thần không?
Khi Mẹ hôn con trai bé bá»ng cá»§a Mẹ,
Là Mẹ đã hôn khuôn mặt của Chúa không?
Ngưá»i mù sẽ thấy,
Ngưá»i Ä‘iếc sẽ nghe,
Ngưá»i chết sẽ được sống lại,
Ngưá»i tà n táºt sẽ nhảy nhót,
Ngưá»i câm sẽ nói,
Ngưá»i ngu dốt sẽ cất tiếng,
Äể ca ngợi Con Chiên.
Lạy Mẹ Maria, Mẹ có biết rằng:
Con trai nhỠcủa Mẹ,
Là Thiên Chúa cá»§a má»i tạo váºt không?
Lạy Mẹ Maria, Mẹ có biết rằng:
Con trai nhỠcủa Mẹ,
Một ngà y kia sẽ thống trị các quốc gia không?
Mẹ có biết rằng:
Con trai nhỠcủa Mẹ,
Là một Con Chiên hoà n hảo không?
Mẹ Ä‘ang bồng ngưá»i con Ä‘ang ngá»§,
Là Äấng Cao Cả không?
tinmungchonguoingheo

