Và o đầu năm nay khi in má»™t cuốn sách cho trẻ em lá»›p năm tiểu há»c trong đó có 4 câu chuyện cá»§a các nhà văn ngoại quốc và các câu chuyện khác cá»§a các nhà văn cổ Ä‘iển Trung Hoa, nhà in giáo dục đã loại bá» ba từ nói trên khá»i các bản văn. Mục Ä‘Ãch cá»§a các câu chuyện nà y là giúp trẻ em hiểu biết các ná»n văn hóa khác, nhưng rất tiếc chúng đã bị lèo lái, muốn bóp nghẹt má»i tâm tình tôn giáo trong tâm hồn ngưá»i dân.
Trong câu chuyện “Cô bé bán diêm†cá»§a Hans Christian Andersen, khi bà cô bé đã qua Ä‘á»i hiện ra và nói vá»›i cô: “Má»—i khi có má»™t ánh sao rÆ¡i là có má»™t linh hồn vá» bên Chúaâ€, thì bản văn tiếng Hoa viết: “Má»—i khi có má»™t ánh sao rÆ¡i, thì có má»™t ngưá»i từ giã thế giá»›i nà yâ€.
Cả chuyện “Robinson Crusoe†cá»§a Daniel Defoe cÅ©ng bị nhà nước vô thần kiểm duyệt. Sau khi bị đắm tà u, Robinson tìm thấy 3 cuốn Thánh Kinh. Bản văn tiếng Hoa viết: “Crusoe đã tìm được và i cuốn sách từ con tà u bị vỡâ€.
Trong câu chuyện “Vanka†cá»§a Anton Chekhov có kể lại má»™t buổi cầu nguyện trong nhà thá», nhưng má»i tên “Kitô†đá»u bị xóa bá» trong bản dịch tiếng Hoa. Việc kiểm duyệt và loại trừ các yếu tố tôn giáo cÅ©ng được triệt để thi hà nh trong sách vở cá»§a các lá»›p cao hÆ¡n.
Trong các trưá»ng đại há»c, cÅ©ng có các giáo sư lên án các từ liên quan tá»›i tôn giáo, và tịch thu các sách và tà i liệu cổ Ä‘iển. Trong số nà y có cuốn “Quáºn công Montecristo†cá»§a Alexandre Dumas, cuốn “Phục sinh†cá»§a Lev Tolstoj, cuốn “Nhà thá» Äức Bà †cá»§a Victor Hugo v.v…
Tất cả má»i kiểm duyệt nói trên nhằm đáp lại lá»i cá»§a chá»§ tịch Táºp Cáºn Bình kêu gá»i từ năm 2015, theo đó má»i tôn giáo nếu muốn sống thì phải được “Trung Quốc hóaâ€. (Asia News 1-8-2019)
Linh Tiến Khải – Vatican
