“Bốn Trăm Năm Chữ Quốc Ngữ†là chá»§ đỠchương trình há»™i thảo cá»§a Ủy ban Văn hóa trá»±c thuá»™c Há»™i đồng Giám mục Việt Nam tổ chức lúc 8g và o hai ngà y 25 và 26/10/2019 tại Trung tâm Mục vụ Tổng Giáo pháºn Sà i Gòn.
Cùng hiện diện trong buổi há»™i thảo có Äức Giám mục (ÄGM) Giuse Nguyá»…n Chà Linh – chá»§ tịch Há»™i đồng Giám mục Việt Nam, ÄGM Giuse Äặng Äức Ngân – chá»§ tịch Ủy ban Văn hóa (UBVH), ÄGM Phêrô Nguyá»…n Văn Khảm, ÄGM Anphongsô Nguyá»…n Hữu Long, ÄGM Emmanuel Nguyá»…n Hồng SÆ¡n, ÄGM Äaminh Nguyá»…n Văn Mạnh. Ngoà i ra còn có Linh mục (Lm) Giuse Trịnh TÃn à – thư ký UBVH kiêm MC chương trình, các Linh mục, tu sÄ© nam nữ, những đại diện nhóm liên tôn (Cao Äà i), ông Äặng Ngá»c Lệ – Viện trưởng viện Ngôn ngữ há»c, Phó giáo sư Tiến sÄ© Phạm Quang Hưng, cô Huỳnh thị Hồng Hạnh – trưởng bá»™ môn ngôn ngữ Äại há»c Khoa há»c Xã Há»™i và Nhân Văn, và MC Tưá»ng Anh.
Phần I
Trong diá»…n từ khai mạc, ÄGM Giuse chá»§ tịch UBVH đã chia sẻ gợi mở để giá»›i thiệu vá»›i các há»™i thảo viên nhìn lại quá trình hình thà nh và phát triển chữ quốc ngữ, trong lịch sá» loan báo Tin Mừng. Vá»›i chiá»u dà i xuyên suốt bốn trăm năm, từ khi ngưá»i Việt còn phải dùng chữ viết hoà n toà n vay mượn, hoặc được cải tiến vá»›i các tên gá»i: chữ Hán Việt, chữ Nôm. ChÃnh trong bối cảnh nà y văn há»c dân gian truyá»n khẩu trở nên khả dụng, nhưng cÅ©ng gây ra tình trạng tam sao thất bổn. May mắn trong giai Ä‘oạn lịch sá» nà y, và o thế ká»· 15 xuất hiện các giáo sÄ© từ phương Tây đến Việt Nam (VN) giảng đạo, phổ biến giáo lý Công giáo. Các vị thừa sai cùng vá»›i các thầy giảng VN lúc đó đã ná»— lá»±c nghiên cứu khai sáng chữ quốc ngữ, dá»±a trên các mẫu tá»± và văn phạm cá»§a ngôn ngữ Latinh. CÅ©ng từ đó công cuá»™c truyá»n giáo bằng tiếng Việt cá»§a các thừa sai má»—i ngà y má»™t thêm tiến triển.
Qua đó ÄGM Giuse cÅ©ng má»i gá»i các há»™i thảo viên trước tiên dà nh má»™t chút lắng Ä‘á»ng nhá»› vá» cố ÄGM Giuse VÅ© Duy Thống – nguyên chá»§ tịch UBVH – đã được Chúa gá»i vá». Khi còn tại thế, ngà i luôn thao thức và tâm huyết cho những buổi há»™i thảo, trong tâm tình đó ÄGM Giuse đã chÃnh thức khai mạc chương trình, và buổi thuyết trình được bắt đầu.
Thuyết Trình 1.
Chá»§ Ä‘á»: Ảnh hưởng cá»§a văn chương Công giáo trên việc truyá»n bá đức tin ở VN thế ká»· XVII – XVIII.
Thuyết trình viên: Phó Giáo sư Tiến sĩ Lm Antôn Trần Quốc Anh.
Lm Antôn đã trình bà y vỠlịch sỠloan báo Tin Mừng khởi đi từ sự hình thà nh chữ quốc ngữ và quá trình phát triển:
– Qua các vị tỠđạo tại à Châu.
– Các thể loại văn chương và các tác phẩm tiêu biểu.
– Sá»± phát triển cá»§a các giáo Ä‘oà n. Äà ng trong. Äà ng ngoà i.
– Thà nh láºp Giáo há»™i địa phương.
– Sá»± cá»™ng tác và đóng góp cá»§a các giáo hữu bản địa.
– Francisco de Pina (1585 -1625)
– Alexandre de Rhodes (1593 – 1660).
Chương trình được nối kết giữa thuyết trình viên và há»™i thảo viên bằng những câu há»i xoay quanh chá»§ Ä‘á». Phần văn nghệ Ä‘an xen giữa buổi há»™i thảo là những bà i hát dân gian, những ca từ là m khÆ¡i dáºy lòng yêu quê hương tổ quốc, phát Ä‘i từ những trái tim đồng cảm sâu sắc, tạo được má»™t không khà sống động vui tươi cho các thuyết trình viên, há»™i thảo viên, tham dá»± viên.
Thuyết Trình 2
Chá»§ Ä‘á»: Nhà biên soạn thá»±c sá»± cá»§a Mannuductio Ad Linguam Tunkinensem (Văn phạm Việt ngữ thế ká»· XVII đến XVIII)
Thuyết trình viên: Tiến sÄ© Phạm Thị Kiá»u Ly, ngà nh Khoa há»c Ngôn ngữ tại Äại há»c Sorbonne Nouvelle. Cô trình bà y luáºn án cá»§a cô có tá»±a Ä‘á»: Biên Soạn Ngữ Pháp Tiếng Việt (1615 – 1919).
Lịch sá» chữ quốc ngữ từ 1615 – 1919
Nhà biên soạn thực sự của Mannuductio Ad Linguam Tunkinensem (Văn phạm Việt ngữ thế kỷ XVII đến XVIII)
Phần II
Sau khi các hội thảo viên đã dùng bữa trưa (Buffer), chương trình được kết nối lại lúc 13g30. Bà i hát “Nối vòng tay lớn†do các hội thảo viên cùng hát là m bầu khà trở nên sống động vui tươi trước khi bước và o phần thuyết trình.
Thuyết Trình 3
Chá»§ Ä‘á»: Văn há»c Tôn giáo từ năm 1620 đến nay.
Thuyết trình viên: Lm Äa Minh Nguyá»…n Äức Thông – Tiến sÄ© Giáo dục Tôn giáo, dòng Chúa Cứu Thế.
Lm Äa Minh là tác giả dịch thuáºt cá»§a 59 quyển sách các loại, ngà i đã trình bà y những nét chấm phá cá»§a chữ quốc ngữ trong ná»n văn há»c VN từ năm 1620 cho đến hiện nay:
– Văn há»c Công giáo vá»›i 4 đặc tÃnh quan trá»ng.
– Sứ mạng cá»§a văn thi sÄ© Công giáo.
– Chữ quốc ngữ trong văn há»c Công giáo năm từ năm 1862 đến 1919.
Phần II cá»§a buổi há»™i thảo tạm ngưng lúc 15g00, các há»™i thảo viên chia tay nhau trong tình thân ái và sẽ gặp lại nhau và o 8g00 ngà y hôm sau (26/10/2019), để cùng há»c há»i, cùng thao thức ôn lại dòng lịch sá»Â văn hóa ngưá»i Công giáo VN trải dà i qua bốn trăm năm thăng trầm, nhưng vẫn giữ nguyên được bản sắc cá»§a dân tá»™c.

Phần III
Không khà rá»™n rã vui tươi, hòa trong tiếng hát vá»›i nhau bà i truyá»n thống tiếng Việt “Cái nhà là nhà cá»§a ta†thay cho lá»i các há»™i thảo viên chà o đón má»™t ngà y má»›i, và chà o đón nhau cùng bước và o ngà y há»™i thảo thứ hai. Hiện diện thêm trong chương trình là Giáo sư Äá»— Trinh Huệ – Trưởng ban Pháp văn Äại há»c Huế, nhà nghiên cứu văn há»c Nguyá»…n Thanh Băng.
Thuyết trình 4.
Äể giá»›i thiệu chương trình, Lm MC Giuse Trịnh TÃn à đã chia sẻ: Äức tin chưa được há»™i nháºp văn hóa là đức tin chưa được suy nghÄ© thấu đáo, như má»™t Ä‘iểm nhấn cho buổi há»™i thảo mà thuyết trình viên không chỉ nói vá» má»™t ná»n văn hóa chữ quốc ngữ, nhưng sẽ nói vá» con ngưá»i, vá» má»™t thi sÄ© và má»™t thi đà n.
Chá»§ Ä‘á»: Văn há»c chữ quốc ngữ thế ká»· XIX – Thánh Philipphê Phan Văn Minh (1815 – 1853), cánh én báo mùa Xuân.
Thuyết trình viên: Lm Phanxicô Xaviê Äà o Trung Hiệu, OP. đã trình bà y táºp thÆ¡ mang tên “Penan Thi Táºpâ€, ngưá»i đứng đầu thi đà n nà y là thánh Philipphê Phan Văn Minh, sá»± xuất hiện cá»§a thánh nhân trên thi đà n như mùa xuân được báo trước cho văn há»c chữ quốc ngữ giữa thế ká»· XIX.
Những trao đổi, những câu há»i đáp được đưa ra sau phần thuyết trình là m cho buổi há»™i thảo thêm sôi nổi.
Tiếp theo chương trình là diá»…n từ đúc kết cá»§a ÄGM Giuse gá»i tá»›i các há»™i thảo viên, các thuyết trình viên, tham dá»± viên, đã ngồi vá»›i nhau, lắng nghe, cảm nháºn, bà n thảo và cùng suy tư trong hai ngà y vừa qua, vá» dòng chảy cá»§a chữ quốc ngữ trong bốn trăm năm. Ngà i cảm Æ¡n bốn thuyết trình viên vá»›i sá»± hiểu biết chuyên sâu, đã giúp cho má»i ngưá»i hiểu biết chữ quốc ngữ từ thá»i phôi thai, thá»i kỳ phát triển, hoà n thiện lần thứ nhất, rồi lần thứ hai, đến khi phổ biến và o năm 1865 cho đến ngà y nay. Tin Mừng đưa và o văn há»c chảy dà i suốt dòng lịch sá» giáo há»™i, góp phần và o công cuá»™c truyá»n giáo. Văn há»c là nguồn sống đức tin, có khả năng chuyển tải tá»›i tâm hồn con ngưá»i, để có thể dẫn tá»›i niá»m tin Kitô giáo.
Tiếp đó ÄGM Giuse cÅ©ng chân thà nh cảm Æ¡n sá»± hiện diện, cá»™ng tác, đóng góp và phục vụ cá»§a tất cả má»i ngưá»i cho chương trình há»™i thảo. à nghÄ©a cá»§a chương trình cÅ©ng là thể hiện sá»± ghi Æ¡n các vị thừa sai, các báºc tiá»n nhân cá»§a dân tá»™c VN đã nghiên cứu để hình thà nh, phát triển và phổ biến chữ quốc ngữ từ khởi đầu và tiếp tục đến ngà y nay.
Trước khi kết thúc chương trình, ÄGM Giuse đã công bố “Văn kiện hướng dẫn việc kÃnh nhá»› tổ tiên†cá»§a Ủy ban Văn hóa được Há»™i đồng Giám mục Việt Nam trong Kỳ há»p XIV vừa qua (10/2019) chấp thuáºn áp dụng thá» nghiệm trong 3 năm, bắt đầu từ ngà y 04/10/2019.
Cuối chương trình ÄGM Giuse đã tặng quà lưu niệm cho các há»™i thảo viên, phần quà má»—i ngưá»i được trao tặng là sách quý do UBVH in soạn. Má»™t quần thể tượng cÅ©ng được giá»›i thiệu ra mắt để ká»· niệm bốn trăm năm hình thà nh và phát triển chữ quốc ngữ.
Sau cùng, má»™t chương trình văn nghệ hoà nh tráng mang Ä‘áºm chất dân tá»™c. Chương trình đã khép lại lúc 11g45. Má»i ngưá»i ra vá» mang theo quà tặng, mang theo dấu ấn đỉnh cao cá»§a chương trình đã được khắc sâu trong tâm thức, để mãi nhá»› Æ¡n và tá»± hà o vá» văn hóa ngưá»i Việt Nam.



